Post-Soviet Media Law & Policy Newsletter


Issue 32     Benjamin N. Cardozo School of Law     September 5, 1996 

UKRAINE

1.  Ukrainian National Culture and Broadcasting

    Ukraine’s broadcasting structure should prevent the airing of anti-Ukrainian broadcasts from Russia and should develop its own, national, character, according to remarks by an MP and a broadcasting official.  They also said that organizations applying for new broadcasting licences should give priority to the Ukrainian language.  Following are excerpts from remarks by Yuriy Plaksyuk, secretary of the Ukrainian National Council for Issues of TV and Radio Broadcasting, and People’s Deputy Viktor Teren, published in Ukrainian newspaper ‘Holos Ukrayiny’ on 7th August; first paragraph is the newspaper’s introduction; subheadings inserted editorially:
    On behalf of the state, the Ukrainian National Council for Issues of TV and Radio Broadcasting [UNCITRB] is granting newly-established television and radio organizations the right to use the broadcasting space of the country.  This and other problems connected with television and radio broadcasting are discussed by Ukrainian people’s deputy and writer Viktor Teren and Yuriy Plaksyuk, the UNCITRB secretary.
Need to keep out anti-Ukrainian programmes from Russia
[Viktor Teren]     The Ukrainian state cannot and should not rebroadcast and finance low-quality, immoral or openly anti-Ukrainian programmes from Moscow which advertise Ukrainophobes like Zhirinovskiy or Nevzorov.  At the same time, a question arises: Why do the Ukrainian taxpayers have to pay for programmes from newly formed television and radio organizations that often feed us with primitive productions of diverse surrogates of art orientated in some way or another towards suppressing our national character and towards Russification?
    I still remember the times when television programmes were not allowed on the air because they showed a cross somewhere in the background or a combination of blue and yellow [Ukrainian national colours].  Today, television transmits church holiday services and airs the anthem of independent Ukraine, but one can hardly call our television truly national. . . .
[Yuriy Plaksyuk]     We will not have national television unless we have a unifying national idea...  Regarding television itself, I would not put this question so categorically, but in a more specific way: we primarily have no traditions in this business, we have no experience to lean on. . . .
Ukraine needs a national television
    I fully agree that television and radio should be our own, national one.  This is indisputable.  It applies to all of our television and radio organizations, the very small and the most powerful alike.  Contacts and cooperation with foreign television and radio companies, as they are throughout the world, should be—and have to be—of a complementary character.  As for the programmes to be broadcast, they should primarily promote the national interests of our state.  Those are the UNCITRB guidelines for newly created television and radio organizations.  The council also stresses that they should take more from our spiritual heritage. . . .
Importance of Ukrainian language
[Yuriy Plaksyuk]     When new television and radio organizations apply for licences, we lay down a mandatory condition: they should give the Ukrainian language priority.  Of course, the approach differs from region to region.  What in western Ukraine is self-evident is making slow progress in eastern Ukraine.  It is unrealistic to broadcast 60 per cent of programmes in Ukrainian in Donetsk or Lugansk today.  As of today, this figure does not exceed 10 per cent there.  I will not even mention Crimea; it is very little.  However, even realizing that a step-by-step approach is needed in this matter, it is necessary to stress that this approach has to be a step forward, not a camouflage or an excuse for passivity or even retreat.
    Television and radio networks have to employ highly cultured personnel, well-trained people ready to work with the Ukrainian language.  We assist in looking for such people; they should communicate with their viewers in a beautiful and literate language, because television is an organization that can both instill love for the Ukrainian language and kill this love completely.  People should enjoy the beauty of Ukrainian language, songs and tunes.  If they do, the effects will be long-lasting.
    Without a doubt, the Ukrainian language is the future of our television and radio networks.  Yes, the imposed habit that “it is somewhat easier in Russian” has to be abandoned. . . .
Draft of new broadcasting structure
[Yuriy Plaksyuk]     The state needs a law on the protection of national culture.  It also cannot manage without a single concept for developing its national television and radio broadcasting system.  Such a draft concept has been prepared by the UNCITRB and submitted to the Ukrainian Supreme Council Permanent Committee for Legislative Ensuring of the Freedom of Expression and the Media.
    This draft was worked out by many excellent experts as well as writers and other cultural activists.  It envisions, in particular, establishing a clear structure of the broadcasting system in Ukraine.  This will take the following shape: Ukraine is to have three to five national channels, each of them covering more than half the territory of our country.  Furthermore, there will be regional channels providing their production to individual regions.  Next in line are oblast channels which will enable every oblast to report on its own life and problems.  Finally, there will be city, rayon and settlement television and radio networks.
    Such a structure is tenable and it will enable us to cast off mediocrity and products lacking in spiritual values—as the requirements for television and radio companies will be commensurate to the particular company’s status.  These requirements were considered in the course of formulating the very principles of granting licences.
    For instance, a licensing contest for regional channels was recently launched.  It is being organized by so-called contest commissions.  First, they select competitors, study their documents, review their production and carry out public opinion polls in regions where these companies are to broadcast.  We also familiarize ourselves with their technical capabilities.  Thus, if we grant a licence for a regional channel, the chosen company is aware of its really high responsibility, since the selection criteria are quite demanding.
    When the UNCITRB began its work, Ukraine’s broadcasting system was already in place, albeit chaotic.  Everything was distributed and redistributed.  We are now trying to determine how much room and for whom exists in this system, and how much, as well as who—excuse me for saying it—has not only channels but is making money without paying anything to the state.  Which country can afford such a luxury or, to be more precise, such flagrant robbery?
    We cannot allow our national broadcasting system to become a source of big nontaxable profits.  We also cannot make it a prey to those for whom the Ukrainian state is foreign and unacceptable.  For this reason, the UNCITRB has been set up to protect the Ukrainian language, morals, culture, independence and national interests.

‘Holos Ukrayiny,’ Kiev, August 7, 1996

2.  The relationship between Russian television and Ukraine was the subject of a press conference at the Russian-American Press and Information Center on August 14, 1996.

    ORT television [Russian Public TV] is currently covering only 65 per cent of Ukraine’s territory, instead of the former 100 per cent.  This is not the result of some pressure from above, but of normal market competition, Volodymyr Tsendrovskyy [as received] said in the Russian-American information press centre in Moscow today.
    Tsendrovskyy is chairman of the Ukrainian Television Union, a public organization grouping non-state television companies.
    According to him, “ORT’s gradual withdrawal does not mean arrival of other Russian TV companies,” for “its positions are being won over by national Ukrainian and western competitors.”
    After expressing surprise at the fact that “the Russian side could not seem to react to the situation,” Tsendrovskyy predicted “complete disappearance of Russian television in Ukraine in a year and a half.”
    If Russia wants to call the shots in Ukraine’s television, it should wake up now, he said.
    New chances for Western television to come to Ukraine emerged following the country’s joining the European convention on trans-boundary broadcasting.  Ukraine has become the first CIS member to sign the document.
    Aleksey Samokhvalov, Russian television and radio broadcasting federal service adviser and Council of Europe expert, believes that Russia’s expected joining the convention “will bring no revolutionary changes in its television cooperation with Ukraine,” but “create better conditions for dealing with problems on a civilised international legal basis.”

RIA news agency, Moscow, August 14, 1996

3.  In a related development, in Latvia, the program of ORT, Russian Public Television was terminated as free to air broadcasting on August 29.  According to TASS, on “Black Thursday” ORT will be replaced by Latvian Independent Television which, however, promised to acquire the rights to play some popular Moscow television productions.  ORT will be available, in some places, by satellite or cable television, though “those displeased argued that the alternative was much too expensive for many people.”
    TASS quote Ojar Rubenis, Chair of the National Council for Television and Radio Broadcasting as saying “Russian people in Latvia must be quite clear about what country they are living in.”

    A few words about the problems of television.  Back in 1989, most European countries signed the Convention on Transfrontier Television or, to put it more simply, television without frontiers.   This year, Russia and Ukraine decided to accede to the convention.
[Correspondent]     Ukraine was the first of the CIS countries to sign the document.  Russia plans to follow the Ukrainian example at the end of this year.  At a news conference devoted to the event, the representatives of Russia and Ukraine pointed out that no bilateral agreement on TV broadcasting has been concluded between their countries since the collapse of the Soviet Union.  Vladimir Tsendrovskiy, chairman of the Ukrainian TV union, predicted the total disappearance of Russian TV broadcasting in Ukraine in a year or 18 months’ time.  Its place will be taken by Western and Ukrainian competitors, which are flourishing in market conditions.
    According to Tsendrovskiy, it is time for Russia to wake up if it wishes to remain in Ukraine’s television space.  It is possible that acceding to the European Convention will help the two states to agree not only with Europe, but also with one another.
    It is far easier for Ukraine to integrate with the European TV broadcasting structures than it is for Russia.  In Ukraine, a law on radio and TV broadcasting was passed two years ago, while Russia has been struggling to create one for five years now, without any result.

Russia TV channel, Moscow, August 15, 1996